
问:打坐时自己感到全身由毛细孔放光的感觉,还有全身有暖流的感觉,打坐以后比较不怕冷,这是为什么?
师答:有暖流,是你打坐下去气血畅通的关系。如果你坐下去感觉你的毛孔放光,放光也许是不对的感觉,你有感觉就是你的妄想心生出来。

问:打坐时自己感到全身由毛细孔放光的感觉,还有全身有暖流的感觉,打坐以后比较不怕冷,这是为什么?
师答:有暖流,是你打坐下去气血畅通的关系。如果你坐下去感觉你的毛孔放光,放光也许是不对的感觉,你有感觉就是你的妄想心生出来。

By Alvin
We live and interact with people on a daily basis. At work or at school, we often have to collaborate with others, be it working with a partner or in teams. As a result, clashes in viewpoints or working styles may arise.
Once, I was shocked to realize that I had become very competitive – in the midst of a clash in opinions – even when there was not a need to. This happened when I was working on a project with my colleague.We had to brainstorm ideas and organize some activities for a company event.However, my colleague rejected each and every of my ideas which made me really fed up. This ignited the competitive streak in me, I was bent on suggesting better ideas to prove that I am superior to him and his concepts and thinking were notas logical as mine. I became more and more insistent that he should follow myideas.
The more competitive I was, the more self-focused I became. And this led to a neglect of my other administrative duties and responsibilities. Furthermore, being irritated by the whole episode, I even complained about the matter to my friend. At the end of the day, not only did I not feel better about myself and the situation, the project did not end well. The outcome was a working relationship turned sour.
One day on my way to work, as I was listening to Jen Chen Buddhism Dharma Teacher, Reverend Chen Ming-An’s talk from a CD, something he said struck me:
As Buddhist disciples, while we have good intentions in wanting to contribute and help out at the Buddhist Centre, sometimes these good thoughts turn into frustrations when we do not get to see our expected results from our contributions or when the outcomes do not match our expectations.
For example, not getting any acknowledgement or recognition after we felt that we were a big help to others or others disagreeing with our comments which we deemed as valuable advice.
His sharing gave me a wake up call! When I first started working in my company, my goals were to learn as much as I can, to have a positive attitude towards work and my colleagues. Yet when I felt that I was not getting any recognition from my colleagues, I became increasingly competitive and unknowingly, my actions atwork manifested in a different direction from my original goals.
Reflecting on that incident, I was too caught up in my own thinking and ideas. I lost my self-awareness, felt trapped to my thoughts and habits, and turned into an ultra competitive person. And yet, at that moment, I had thought that it was the right thing to do!
From this experience, I realised that it is very important to be aware of our own thoughts. As a very apt phrase from Reverend Chen’s book shares:
“We always measure others’ attitudes or how others treat us, but we never see ourselves as clearly.”
When we lose our inner compass, we might think that we are on the right track – even when we are not. Given, we should be more mindful, and never underestimate even the smallest inner thought!

与人相处,“我相”不可生出来,我相一起,“人相”、“众生相”便随之生起,产生与人对立之心,认为自己很对,别人不对,看别人不顺眼,要人听我的,对人生起排斥、对立之心,于是烦恼随之而至,更甚者会断人慧命,乃至断自己的慧命。
因为烦恼生起,不只一个,而会连带产生一连串的烦恼,感应许多噜唆事,这便是魔障。

问:要如何修才能保持道心不退?
师答:自己要确定自己,不是菩萨不会行菩萨道,如果自己都不能够肯定自己的话,虽然是发了道心,也很快就退了道心。