
问:听说有些水果如杨桃、西瓜、芒果不可以供佛,是否如此?
师答:水果供佛有个原则,凡是人可以吃的就可以供佛,人不可以吃的就不要供佛。杨桃、西瓜、芒果等,我们人可以吃,当然可以用来供佛。要是朔胶做的假水果就不可以供佛,这种水果,连小孩都知道不能吃,怎么可以用来供佛。

师答:水果供佛有个原则,凡是人可以吃的就可以供佛,人不可以吃的就不要供佛。杨桃、西瓜、芒果等,我们人可以吃,当然可以用来供佛。要是朔胶做的假水果就不可以供佛,这种水果,连小孩都知道不能吃,怎么可以用来供佛。

一个有前途的人,
有时竟会做出毁灭自己前途的事。
一个可信赖的人,
有时会做出使人不能信赖的事。
一个有希望的人,
有时竟会做出使人失望的事。
一个聪明的人,
有时竟会做出愚痴的事。

问:人有业报,畜生也有业报吗?
师答:人有业报,畜生有没有业报?这个问题说起来很简单,因为人有身、口、意三种所造的业,叫身口意三业;所做很多很多的事情,有好的事情,有坏的事情,叫做造业,都有业报。我们人过去造了人的业,今生才投生做人,所以人就是前世的业报。畜生呢?也是同样的道理,在它前世做人的时候,做了愚痴的事情,做了坏的事情,今生才遭受到畜生的业报。所以佛经有两句话:“要知前世因,今生受者是;要知来世果,今生作者是。”虽然做了畜生,很愚痴,它因为愚痴,又做了很多不好的事情,当然以后的业报更是不好。人比较好,因为有聪明的人,他知道这个不对,叫我们不要随便乱做,也就不做了;但是有愚痴的人,明明知道不好的事情,他还要去做,这就是愚痴的行为,他做了很多愚痴的事情,说不定来生就会做愚痴的畜生。所以凡是六道轮回的众生,都有造业,都是业报。

By Lingzhi
Like many others, when I first started working after graduating from school, I was idealistic. I did not just want a job. I wanted a career. I wanted to excel.
In the first few years, I worked hard, pumped in extra effort to value add myself and to add value to my work. I was aggressive, critical and sometimes hot-tempered. I was intolerant of ‘mistakes’ as I had high expectations of my colleagues.
I did not mind working late every other day, as I wanted recognition for my work efforts. The ultimate goal was of course to achieve promotion and to climb up the corporate ladder.
At that point of time, I was already actively involved in activities at a Buddhist centre during the weekends. I listened to Dharma talks, joined chanting activities and even helped out regularly at the Buddhist centre.
However, I came to realize that whatever I practiced and learnt over the weekends, at the Buddhist centre, seemed to be only for the weekends. During the weekends, I was nice to people. But on weekdays, while working, I did not treat my colleagues better. Overall, I did not seem to improve as a person.
As the years passed by and after changing a few jobs, I began to see and realize more. Slowly I thought to myself: I put in so much of my time and effort in my job and for the company, but what had I done to grow myself as a person? Did I become a better person over the years? Did I practice what I had learnt from the Dharma teaching over the years?
The answers to the above questions were obviously “NO”.
I began to change my mentality and attitude. I needed to be true to myself! I began to practice what I have learnt over the years, in my course of work. I practiced compassion (with wisdom) at work, became more courteous in my emails and gave others the benefit of doubt. I began to put myself in the shoes of others, mellowed my temper and was more patient than before.
It took me many years to finally see a bit of light at the end of the tunnel and to integrate the practice of Buddhism in my life. Talking is easy, but being able to walk the talk is the challenge. I am grateful to have the opportunity to learn about the Dharma teachings of Buddha, Venerable Master Shen-Kai and my Buddhist teacher at the Buddhist centre. Some say a leopard never changes its spots, but I think it can, slowly, but surely.
May Buddha be with you.